福井市議会 2022-06-06 06月06日-01号
さらに,コロナ感染症により団体旅行の回復が困難な中,個人型旅行による周遊観光を促進するため,市内の観光地を巡るスタンプラリーを実施します。これらについても,ECサイトふくいさんを特典にします。加えて,ハピテラスでのデジタルアートの新たな映像コンテンツ制作を支援し,まちなかのナイトタイムの魅力向上及び夜間の滞在時間の拡大を図ります。
さらに,コロナ感染症により団体旅行の回復が困難な中,個人型旅行による周遊観光を促進するため,市内の観光地を巡るスタンプラリーを実施します。これらについても,ECサイトふくいさんを特典にします。加えて,ハピテラスでのデジタルアートの新たな映像コンテンツ制作を支援し,まちなかのナイトタイムの魅力向上及び夜間の滞在時間の拡大を図ります。
また、おばま観光局におきましても、外国人向けの個人型旅行商品の造成やモニターツアーの実施などに取り組んでまいりました。 これらの取組により、本市におきましても昨年の外国人宿泊者数が過去最高の4,675人を記録するなど、順調に成果を上げてきたところでございます。
国の補助事業では、昨年度に続きまして文化庁の観光拠点形成重点支援事業の採択を受けまして、京都からのインバウンド誘客促進のため、小浜の魅力を凝縮したガイドブックおよび動画を制作する「ディスカバーオバマ情報発信事業」に取り組むほか、観光庁の訪日外国人旅行者周遊促進事業におきまして、若狭湾への外国人受け入れ環境整備や個人型旅行商品造成および情報発信に取り組む予定となっております。 以上でございます。
地域における通訳ガイドの現状は、近年、リピーターを中心とする外国人旅行者の増加や個人型旅行が増加している中、各地域におけるガイドニーズが高まっているものの、現状の通訳案内士は都市部に偏在しており、各地における通訳ガイドの受け入れ態勢が不足している状況を示しています。
従来のツアー型、団体型旅行から体験型、個人型旅行に移行しつつあります。ここ数年は、個人やグループで楽しめるニューツーリズムと呼ばれます着地型、地域密着型旅行が新たな旅行スタイルとして注目されております。その地域ならではの体験メニューや地域独特の個性や特色を生かした企画が人気を呼んでいるところでございます。